Dragoste
CLICK HERE ---> https://urloso.com/2tDa5D
Even today amor is used in a way that is less serious than dragoste. For example, the sentence, \"I-au prins făcând amor\" would translate into English as \"They caught them while they were having sex.\" On the other hand, when the word dragoste is used, it means love in the deepest sense, so, \"Făceau dragoste\", translates to, \"They were making love.\" The word love is actually quite inadequate. For example, in English, you can say, \"I love Coca-Cola.\". This cannot be translated into Romanian in any other way than, \"I like Coca-Cola\". Some immature girl might say, \"Iubesc Coca-Cola\", but this usage of the word can be blamed on her lack on understanding of both Romanian language and love.
So, dragoste is used in the most serious way. Iubire is a synonym, but it can refer to a less serious kind of love, for example, 'iubire de-o vară\" (summer love). And amor is seldom used and usually as an euphemism for sex.
\"Amor\" had its glory days during the second half of the 19th century along with the development of the modern state, literature and journalism. The term is present in the literature of the most important writers of the time. Eminescu uses it, but much less than iubire and dragoste. The term had become so popular that the great satirical writer I.L.Caragiale uses and abuses it for parodical effect. Probably Caragiale had some influence in degrading the seriousness of amor, while Eminescu's love poems contributed to the promotion of iubire and dragoste and in pushing out amor, especially from poetic, romantic, amorous speech.
The shrinking meaning of amor separates it from the other two terms for love (iubire and dragoste) in a rather striking manner. \"Amor\" now suggests some parody, or the intention of the speaker to suggest that the \"problem\" is less serious than pretended, or that it's more about sex than love, or it expresses some distance between the speaker's feelings and what is discussed. The fact that \"amor\" is not used more often is also probably due to the fact that the term sex (now more under the influence of English than of French) has taken over the sexual semantic field.
The difference between iubire and dragoste is much more subtle, and very unstable. (I strongly disagree with the idea that \"iubire\" is less serious, as with much of the user22302's answer). Even if in many cases the nouns can be used interchangeably, there is a slight progress from dragoste to iubire towards more intimacy, acuteness, personal feeling, intensity of the erotic tension. Dragoste is slightly more impersonal and relaxed and, if it may seem more serious (as the other answer says) it is in the sense in which Romeo and Juliet \"cannot be serious\" (when in fact what they feel is dead serious). \"Dragoste\" may have the seriousness of maturity, of maternal love, of that between spouses, while iubire entails a tension, that is erotic tension. Dragoste is closer to suggesting confirmed love, its stability, and without the inevitability of eroticism suggested by iubire. (The formula mentioned in the other answer \"iubire de-o vară\" - summer love doesn't suggest the superficiality as much as the acuteness, the intensity of summer-hot passion, as well as it being as flitting as youth.)
Looking more closely, this difference is easy to explain. The nouns are more close to each other than the other elements of their families. A big difference is that iubire is closer to the English word love (and the Latin amor) through the fact that it is based on the verb a iubi, \"to love\", while dragoste is based on the adjective drag, meaning \"dear\". The verb a îndrăgi, also based on drag, only means \"to hold dear\". Although close to iubire, the term dragoste doesn't have the back-up of the real verb for \"love\" behind it: on the contrary, its non-erotic potential can be revealed in a case where somebody would say îmi eşti drag (you are dear to me) instead of te iubesc (I love you). In that case the meaning may be: I love you but I am not in-love with you, I love you like a brother, let's just be friends.
În urmă cu 18 ani, Nicoleta Luciu și Dinu Maxer se despărțeau după 8 ani de relație. Cei doi au trăit o poveste de dragoste frumoasă, dar care s-a sfârșit surprinzător. Când multă se aștepta ca Nicoleta și Dinu să pășească în fața altarului, cei doi au decis să meargă pe drumuri separate. Vreme de multi ani, Dinu Maxer și Nicoleta Luciu nu au vorbit despre motivul despărțirii lor, dar într-un interviu din anul 2009, actrița dezvăluia ce s-a întâmplat de fapt. Conform acesteia, artistul era foarte gelos, motiv pentru care a decis să se despartă de el.
Povestea de dragoste dintre Nicoleta Luciu și Dinu Maxer a durat opt ani. Relația lor nu a ajuns la un alt nivel, deoarece Dinu Maxer nu a dorit să se căsătorească cu actrița, din cauza problemelor pe care le-a avut în familie. Artistul se temea de un divorț, după ce părinții săi au divorțat, iar tatăl artistului s-a căsătorit și a făcut doi copii cu o altă femeie. Deea Maxer, actuala soție a lui Dinu Maxer a vorbit despre acest lucru.
În continuare, expertul a explicat faptul că, în timp, pe măsură ce intervine obișnuința într-un cuplu, partenerii nu mai fac dragoste atât de des, iar acest lucru ar putea să ducă la probleme.
În urmă cu puțin timp, Deea Maxer a anunțat încheierea căsniciei ei de 18 ani cu Dinu Maxer. Despărțirea cuplului a fost o surpriză pentru mulți, având în vedere puterea aparentă a legăturii lor. Înainte de a se căsători cu Deea, Dinu a fost implicat într-o relație de dragoste cu Nicoleta Luciu.
În urmă cu aproape două decenii, Nicoleta Luciu și Dinu Maxer și-au încheiat relația de opt ani, spre surprinderea fanilor lor. Deși povestea lor de dragoste a fost de invidiat, cuplul a ales să se despartă în loc să se căsătorească. Ani de zile, niciunul dintre ei nu au spus nimic cu privire la motivul despărțirii lor. Cu toate acestea, într-un interviu din 2009, Nicoleta a dezvăluit că gelozia intensă a lui Dinu a fost cauza principală a despărțirii lor.
Povestea lor de dragoste a început la complexul Stejarii Country Club, unde tenismena locuiește de ani buni. Este locul și unde Simona Halep are un apartament de lux, iar Ion Ion Țiriac s-a mutat acolo după despărțirea de Ileana Lazariuc. 781b155fdc